Altissonantes vozes
de bronze:
memoria e dinamizacáo do património
sineiro eborense
«Os sinos da oração tinham batido em todos os mosteiros da cidade — além, nos jerónimos do Espinheiro; mais perto, nos cartuxos de Ara Coeli; agora em timbres agudos e longínquos de sineta, logo em sons cavos de prato de cobre sacudido no ar; aqui, ali, picando Évora inteira, em todos os campanários, em todas as torres, nas bernardas de S. Bento, nas claristas do Calvário, nas carmelitas de Santa Teresa, nos dominicanos do Paraíso, como se a cidade toda fosse um convento colossal sobre cujos telhados se debruçasse velho gigante romântico coberto da poeira de oiro dos séculos, a torre octogonal da Sé».
"Más allá, en los Jerónimos de Espinheiro; más cerca, en los Cartujos de
Ara Coeli; ahora en los timbres agudos y lejanos de una campana, pronto
en los sonidos huecos de una placa de cobre sacudida en el aire; aquí,
allá, perforando toda Évora, en todos los campanarios, en todas las
torres, en las Bernardas de S. Bento, en los clarines de Calvário, en
los Carmelitas de Santa Teresa, como si toda la ciudad fuese un colosal
convento sobre cuyos tejados se apoyaba un viejo romántico de la Edad
Media. Bento, en las clarisas de Calvário, en las carmelitas de Santa
Teresa, en las dominicas de Paraíso, como si toda la ciudad fuese un
colosal convento sobre cuyos tejados se apoyase un viejo gigante
romántico cubierto del polvo de oro de los siglos, la torre octogonal de
la Catedral".
Júlio Dantas (1876-1962), “A cidade dos mosteiros”, Conto “Frei António das Chagas” in Pátria Portuguesa. 72. ed. Lisboa: Livraria Bertrand, 1914, pp.168-169.